Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
NYÍLT LEVÉL LÁZÁR JÁNOS ÁLLAMTITKÁR ÚRNAK A MINISZTERELNÖKI HIVATAL VEZETŐJÉNEK BUDAPEST TISZTELT ÁLLAMTITKÁR ÚR! Szíves figyelmébe ajánlom, egy minapi interjújában elhangzott, legújabb kori történelmünk hiányos ismeretére utaló megjegyzését érintő észrevételünket, mivel Ön pejoratív szövegkörnyezetben marasztalta el a magyar államot, mert nem vOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Ma egy pénzgazdaságról szóló előadáson Siklaky Pista bátyám szavai jutottak eszembe. Mennyire egyszerű lett volna kimaradni az új típusú gyarmatosítás szorításából, ha rá hallgatott volna a magyarokat vezetgető MDF politikum. Mennyire más lenne itt az élet akkor, ha a „fehér pénz” elméletét elfogadják hivatalos gazdaságpolitikának és fellendítik vele a magyar gaOlvasson tovább →
NYÍLT LEVÉL LÁZÁR JÁNOS ÁLLAMTITKÁR ÚRNAK A MINISZTERELNÖKI HIVATAL VEZETŐJÉNEK BUDAPEST TISZTELT ÁLLAMTITKÁR ÚR! Szíves figyelmébe ajánlom, egy minapi interjújában elhangzott, legújabb kori történelmünk hiányos ismeretére utaló megjegyzését érintő észrevételünket, mivel Ön pejoratív szövegkörnyezetben marasztalta el a magyar államot, mert nem vOlvasson tovább →
Ma egy pénzgazdaságról szóló előadáson Siklaky Pista bátyám szavai jutottak eszembe. Mennyire egyszerű lett volna kimaradni az új típusú gyarmatosítás szorításából, ha rá hallgatott volna a magyarokat vezetgető MDF politikum. Mennyire más lenne itt az élet akkor, ha a „fehér pénz” elméletét elfogadják hivatalos gazdaságpolitikának és fellendítik vele a magyar gaOlvasson tovább →
Az alábbi levél egy tipikus mai magyar tragédia, ami bármelyikünkkel megtörténhet. Igazat adunk a levél beküldőjének, aki megjegyezte, hogy a pontos elérhetőség miatt feltehetőleg igaz a történet – hiszen könnyedén leellenőrizhető -, ezért érdemes komolyan elgondolkoznunk rajta. Természetesen az is lehet, hogy egy könnyelmű életvitel vezetett ide a család életében, Olvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →
Ma egy pénzgazdaságról szóló előadáson Siklaky Pista bátyám szavai jutottak eszembe. Mennyire egyszerű lett volna kimaradni az új típusú gyarmatosítás szorításából, ha rá hallgatott volna a magyarokat vezetgető MDF politikum. Mennyire más lenne itt az élet akkor, ha a „fehér pénz” elméletét elfogadják hivatalos gazdaságpolitikának és fellendítik vele a magyar gaOlvasson tovább →
Két szemem: szégyen, homlokom: gyalázat, S a szívem, oh, jaj, színig fájdalomMivé tettétek az én szép hazámat? Hová süllyedtél, pusztuló fajom? Fetrengsz a sárban, népek nyomorultja, Rút becstelenség magad és neved, – Én mit tegyek már? – Romjaidra hullva Lehajtom én is árva fejemet. Laokoon kínja, Trója pusztulása Mesének oly bús, sorsnak oly magyar: A [&hOlvasson tovább →